Detective Story 12: Die Schatten der sechzig Kuppeln

Es ist kurz vor Mitternacht in Bagerhat.

It is shortly before midnight in Bagerhat.

Der Vollmond steht hoch über der Sechzig-Kuppel-Moschee.

The full moon stands high over the Sixty Dome Mosque.

Dieses Gebäude ist sehr alt und mächtig.

This building is very old and powerful.

Es hat dicke Mauern aus Backstein.

It has thick walls made of brick.

Asek versteckt sich hinter einer großen Palme im Garten.

Asek hides behind a large palm tree in the garden.

Die Luft ist feucht und warm.

The air is humid and warm.

Die Mücken sind aggressiv, aber Asek bewegt sich nicht.

The mosquitoes are aggressive, but Asek does not move.

Er beobachtet den Haupteingang der Moschee.

He observes the main entrance of the mosque.

Das Tor ist eigentlich geschlossen.

The gate is actually closed.

Aber heute Nacht ist es einen Spaltbreit offen.

But tonight it is open a crack.

Asek wartet auf einen Mann namens „Der Sammler“.

Asek is waiting for a man named "The Collector".

Niemand kennt seinen wahren Namen.

No one knows his true name.

Er stiehlt historische Artefakte aus Museen.

He steals historical artifacts from museums.

Gestern wurde ein goldener Koran aus dem lokalen Museum gestohlen.

Yesterday a golden Quran was stolen from the local museum.

Asek hat einen Tipp bekommen.

Asek received a tip.

Der Verkauf soll heute hier stattfinden.

The sale is supposed to take place here today.

Asek sieht zwei Schatten an der Mauer.

Asek sees two shadows on the wall.

Ein Mann kommt langsam aus der Dunkelheit.

A man comes slowly out of the darkness.

Er trägt einen langen schwarzen Mantel, obwohl es heiß ist.

He wears a long black coat, although it is hot.

Er hält einen silbernen Koffer in der Hand.

He holds a silver suitcase in his hand.

Das muss der Sammler sein.

That must be the Collector.

Ein zweiter Mann wartet bereits im Schatten der Säulen.

A second man is already waiting in the shadow of the pillars.

Die Moschee hat sechzig Säulen im Inneren.

The mosque has sixty pillars inside.

Es ist ein perfektes Labyrinth für Verbrecher.

It is a perfect labyrinth for criminals.

Asek schleicht leise näher.

Asek sneaks closer quietly.

Er nutzt die Schatten der Kuppeln als Deckung.

He uses the shadows of the domes as cover.

Er hört die Stimmen der Männer.

He hears the voices of the men.

Sie sprechen Englisch, aber mit einem harten Akzent.

They speak English, but with a hard accent.

„Hast du die Ware?“, fragt der Mann im Schatten.

"Do you have the goods?" asks the man in the shadow.

„Hast du das Geld?“, antwortet der Sammler.

"Do you have the money?" answers the Collector.

Der Sammler öffnet den Koffer.

The Collector opens the suitcase.

Ein goldenes Leuchten kommt aus dem Koffer.

A golden glow comes from the suitcase.

Es ist der antike Koran.

It is the antique Quran.

Er ist über 500 Jahre alt.

It is over 500 years old.

„Wunderschön“, flüstert der Käufer.

"Beautiful," whispers the buyer.

Er greift nach dem Buch.

He reaches for the book.

„Moment“, sagt der Sammler.

"Wait," says the Collector.

„Zuerst die Diamanten.“

"First the diamonds."

Der Käufer holt einen kleinen Beutel aus seiner Tasche.

The buyer takes a small pouch out of his pocket.

Er schüttet glitzernde Steine in seine Hand.

He pours glittering stones into his hand.

Asek weiß, dass er jetzt handeln muss.

Asek knows that he must act now.

Wenn die Übergabe vorbei ist, verschwinden sie.

If the exchange is over, they will disappear.

Asek nimmt eine kleine Blendgranate aus seinem Gürtel.

Asek takes a small flashbang from his belt.

Er hat sie von einem Freund bei der Polizei bekommen.

He got it from a friend in the police.

Er wirft die Granate zwischen die zwei Männer.

He throws the grenade between the two men.

Ein greller Blitz erhellt die Nacht.

A bright flash lights up the night.

PENG!

BANG!

Die Männer schreien und halten sich die Augen.

The men scream and hold their eyes.

Asek rennt los.

Asek starts running.

„Polizei! Auf den Boden!“, ruft er mit lauter Stimme.

"Police! On the ground!" he shouts with a loud voice.

Der Käufer lässt die Diamanten fallen.

The buyer drops the diamonds.

Sie fallen in das hohe Gras.

They fall into the tall grass.

Er rennt blindlings davon.

He runs away blindly.

Aber der Sammler ist härter.

But the Collector is tougher.

Er blinzelt und zieht eine Waffe.

He blinks and draws a weapon.

Er schießt wild in die Dunkelheit.

He shoots wildly into the darkness.

Asek springt hinter eine dicke Säule.

Asek jumps behind a thick pillar.

Die Kugel trifft den Backstein.

The bullet hits the brick.

Staub rieselt auf Asek herab.

Dust trickles down on Asek.

Der Sammler nimmt den Koffer und rennt zum Hinterausgang.

The Collector takes the suitcase and runs to the back exit.

Dieser Ausgang führt zum Ghora Dighi.

This exit leads to the Ghora Dighi.

Das ist ein großer, alter Teich hinter der Moschee.

That is a large, old pond behind the mosque.

Asek verfolgt ihn.

Asek chases him.

Seine Schritte hallen in der alten Moschee.

His footsteps echo in the old mosque.

Draußen ist der Boden matschig.

Outside the ground is muddy.

Der Sammler rutscht aus, aber er fällt nicht.

The Collector slips, but he does not fall.

Er rennt zum Ufer des Teiches.

He runs to the bank of the pond.

Dort wartet ein kleines Holzboot.

A small wooden boat waits there.

Der Sammler springt in das Boot.

The Collector jumps into the boat.

Er versucht, das Boot abzustoßen.

He tries to push the boat off.

Asek ist am Ufer.

Asek is at the bank.

Er kann nicht schwimmen, weil er schwere Stiefel trägt.

He cannot swim because he is wearing heavy boots.

„Geben Sie auf!“, ruft Asek.

"Give up!" calls Asek.

„Es gibt keinen Ausweg.“

"There is no way out."

Der Sammler lacht böse.

The Collector laughs evilly.

„Ich bin schon weg, Detektiv.“

"I am already gone, detective."

Er rudert schnell in die Mitte des Teiches.

He rows quickly into the middle of the pond.

Der Teich ist dunkel und tief.

The pond is dark and deep.

Legenden sagen, dass Krokodile hier leben.

Legends say that crocodiles live here.

Asek schaut sich um.

Asek looks around.

Er sieht kein anderes Boot.

He sees no other boat.

Aber er sieht ein altes Fischernetz am Ufer.

But he sees an old fishing net on the bank.

Und er sieht einen schweren Stein.

And he sees a heavy stone.

Asek bindet den Stein an das Netz.

Asek ties the stone to the net.

Er ist stark und präzise.

He is strong and precise.

Er wartet, bis das Boot sich dreht.

He waits until the boat turns.

Der Sammler fühlt sich sicher.

The Collector feels safe.

Er hört auf zu rudern, um seine Waffe nachzuladen.

He stops rowing to reload his weapon.

Das ist der Fehler.

That is the mistake.

Die Strömung treibt das Boot etwas näher ans Ufer.

The current drifts the boat a little closer to the bank.

Asek nimmt Anlauf.

Asek takes a run-up.

Er wirft das Netz wie ein professioneller Fischer.

He throws the net like a professional fisherman.

Das Netz fliegt durch die Luft.

The net flies through the air.

Es landet über dem Sammler und dem Koffer.

It lands over the Collector and the suitcase.

Der Stein zieht das Netz nach unten.

The stone pulls the net down.

Der Sammler verheddert sich.

The Collector gets tangled.

Er schreit und fällt im Boot um.

He screams and falls over in the boat.

Das Boot wackelt gefährlich.

The boat wobbles dangerously.

Wasser läuft in das Boot.

Water runs into the boat.

„Hilfe! Ich gehe unter!“, schreit der Sammler.

"Help! I am sinking!" screams the Collector.

Er hat mehr Angst vor dem Wasser als vor der Polizei.

He is more afraid of the water than of the police.

Asek zieht an dem Seil des Netzes.

Asek pulls on the rope of the net.

Er zieht das Boot langsam zurück zum Ufer.

He pulls the boat slowly back to the bank.

Es ist schwer, aber Asek gibt nicht auf.

It is heavy, but Asek does not give up.

Endlich erreicht das Boot den Matsch.

Finally, the boat reaches the mud.

Asek springt ins flache Wasser.

Asek jumps into the shallow water.

Er packt den Sammler am Kragen.

He grabs the Collector by the collar.

Er zieht ihn aus dem Boot und wirft ihn in das Gras.

He pulls him out of the boat and throws him into the grass.

Der Sammler hustet und spuckt Wasser.

The Collector coughs and spits water.

Asek nimmt den silbernen Koffer.

Asek takes the silver suitcase.

Er öffnet ihn.

He opens it.

Der goldene Koran ist trocken und sicher.

The golden Quran is dry and safe.

„Geschichte kann man nicht stehlen“, sagt Asek ruhig.

"One cannot steal history," says Asek calmly.

In der Ferne hört man Sirenen.

In the distance one hears sirens.

Die lokale Polizei kommt.

The local police are coming.

Sie haben das Licht der Blendgranate gesehen.

They saw the light of the flashbang.

Die Polizisten umzingeln das Gebiet.

The police officers surround the area.

Sie finden auch den Käufer im Gebüsch.

They also find the buyer in the bushes.

Er sucht immer noch nach seinen Diamanten.

He is still looking for his diamonds.

Inspektor Hossain kommt zu Asek.

Inspector Hossain comes to Asek.

„Asek, Sie sind unglaublich“, sagt der Inspektor.

"Asek, you are incredible," says the Inspector.

„Wir dachten, das Buch ist für immer verloren.“

"We thought the book was lost forever."

Asek gibt ihm den Koffer.

Asek gives him the suitcase.

„Bringen Sie es zurück ins Museum, Hossain.“

"Take it back to the museum, Hossain."

„Und kaufen Sie ein besseres Schloss.“

"And buy a better lock."

Der Mond scheint immer noch hell.

The moon still shines brightly.

Die Moschee sieht jetzt friedlich aus.

The mosque looks peaceful now.

Die sechzig Kuppeln glänzen im Mondlicht.

The sixty domes shine in the moonlight.

Asek ist schmutzig und nass.

Asek is dirty and wet.

Seine Stiefel sind voller Schlamm.

His boots are full of mud.

Aber er fühlt sich gut.

But he feels good.

Er geht zu seinem Motorrad, das am Eingang steht.

He walks to his motorcycle, which is parked at the entrance.

Er startet den Motor.

He starts the engine.

Die kühle Nachtluft tut gut.

The cool night air feels good.

Er fährt die Straße entlang Richtung Khulna.

He drives along the road towards Khulna.

Er denkt an ein heißes Bad und ein weiches Bett.

He thinks of a hot bath and a soft bed.

Und vielleicht etwas Chingri Malai Curry zum Abendessen.

And maybe some Chingri Malai Curry for dinner.

Der Fall der sechzig Kuppeln ist geschlossen.

The case of the sixty domes is closed.