Es ist früh am Morgen in Barisal.
It is early in the morning in Barisal.
Asek sitzt in einem kleinen Holzboot.
Asek sits in a small wooden boat.
Er ist auf dem berühmten schwimmenden Markt von Bhimruli.
He is at the famous floating market of Bhimruli.
Um ihn herum sind hunderte von Booten.
Around him are hundreds of boats.
Sie sind voll mit grünen Guaven.
They are full of green guavas.
Es ist die Saison der Guaven.
It is the season of guavas.
Die Bauern kommen aus den Dörfern, um ihre Früchte zu verkaufen.
The farmers come from the villages to sell their fruits.
Es regnet leicht.
It is raining lightly.
Der Regen macht alles noch grüner.
The rain makes everything even greener.
Asek trägt einen Bauernhut aus Stroh.
Asek wears a farmer's hat made of straw.
Er will nicht erkannt werden.
He does not want to be recognized.
Er sucht einen Mann namens „Die Schlange“.
He is looking for a man named "The Snake".
Dieser Mann ist ein gefährlicher Spion.
This man is a dangerous spy.
Er hat gestohlene Mikrochips aus einer Fabrik in Dhaka.
He has stolen microchips from a factory in Dhaka.
Die Chips sind sehr klein und sehr teuer.
The chips are very small and very expensive.
Asek weiß, dass die Schlange die Chips heute verkauft.
Asek knows that the Snake is selling the chips today.
Er beobachtet ein Boot mit einer roten Flagge.
He observes a boat with a red flag.
Im Boot sitzt ein Mann mit einer Narbe im Gesicht.
In the boat sits a man with a scar on his face.
Das ist die Schlange.
That is the Snake.
Er spricht mit einem Mann in einem Anzug.
He is speaking with a man in a suit.
Der Mann im Anzug sieht unpassend aus auf dem Markt.
The man in the suit looks out of place in the market.
Die Schlange nimmt eine große Guave.
The Snake takes a large guava.
Er schneidet sie in der Mitte durch.
He cuts it through the middle.
Er zeigt dem Mann das Innere der Frucht.
He shows the man the inside of the fruit.
Etwas Silbernes glänzt im Fruchtfleisch.
Something silver shines in the fruit pulp.
„Das Versteck ist perfekt“, denkt Asek.
"The hiding place is perfect," thinks Asek.
Asek gibt seinem Bootsmann ein Zeichen.
Asek gives his boatman a signal.
„Fahr näher ran, aber langsam“, flüstert Asek.
"Drive closer, but slowly," whispers Asek.
Das Boot gleitet durch den Kanal.
The boat glides through the canal.
Aber ein anderes Boot blockiert den Weg.
But another boat blocks the way.
Es gibt einen kleinen Stau auf dem Wasser.
There is a small traffic jam on the water.
Die Boote stoßen aneinander.
The boats bump into each other.
Klong!
Clunk!
Die Schlange hört das Geräusch.
The Snake hears the noise.
Er schaut auf.
He looks up.
Er sieht Asek unter dem Strohhut.
He sees Asek under the straw hat.
Er erkennt die Augen des Detektivs.
He recognizes the detective's eyes.
„Polizei!“, schreit die Schlange.
"Police!" screams the Snake.
Er stößt den Käufer ins Wasser.
He pushes the buyer into the water.
Er nimmt das Paddel und rudert schnell weg.
He takes the paddle and rows away fast.
„Hinterher!“, ruft Asek.
"After him!" calls Asek.
Aseks Bootsmann rudert stark.
Asek's boatman rows strongly.
Aber der Kanal ist eng und voll.
But the canal is narrow and full.
Die Schlange ist schnell.
The Snake is fast.
Er fährt in einen kleinen Seitenkanal.
He drives into a small side canal.
Dieser Kanal führt direkt in die Gärten.
This canal leads directly into the gardens.
Asek steht auf.
Asek stands up.
Das Boot wackelt.
The boat wobbles.
„Ich muss springen“, sagt Asek.
"I must jump," says Asek.
Er springt von Boot zu Boot.
He jumps from boat to boat.
Die Bauern sind überrascht.
The farmers are surprised.
„Hey! Vorsicht mit den Guaven!“, rufen sie.
"Hey! Careful with the guavas!" they call.
Asek entschuldigt sich im Laufen.
Asek apologizes while running.
Er erreicht das Ufer.
He reaches the bank.
Die Schlange hat sein Boot verlassen.
The Snake has left his boat.
Er rennt jetzt durch die Plantage.
He runs through the plantation now.
Der Boden ist Matsch.
The ground is mud.
Die Bäume stehen dicht aneinander.
The trees stand close to each other.
Asek rennt hinterher.
Asek runs after him.
Seine Schuhe sinken in den Schlamm.
His shoes sink into the mud.
Es ist schwer zu laufen.
It is hard to run.
Asek sieht die Fußspuren der Schlange.
Asek sees the Snake's footprints.
Er hört den schweren Atem des Mannes.
He hears the man's heavy breathing.
Die Schlange bleibt stehen.
The Snake stops.
Vor ihm ist ein breiter Graben mit Wasser.
In front of him is a wide ditch with water.
Er kann nicht weiter.
He cannot go further.
Er dreht sich um.
He turns around.
Er hält die präparierte Guave in der Hand.
He holds the prepared guava in his hand.
Und in der anderen Hand hat er ein Messer.
And in the other hand he has a knife.
„Komm nicht näher, Asek“, warnt er.
"Don't come closer, Asek," he warns.
„Oder ich esse den Chip.“
"Or I will eat the chip."
Asek bleibt stehen.
Asek stops.
Er atmet tief ein.
He takes a deep breath.
„Das ist eine dumme Idee“, sagt Asek.
"That is a stupid idea," says Asek.
„Mikrochips sind schwer zu verdauen.“
"Microchips are hard to digest."
„Lass uns reden.“
"Let's talk."
Die Schlange zögert.
The Snake hesitates.
Er schaut auf das Wasser im Graben.
He looks at the water in the ditch.
Asek sieht einen schweren Ast über dem Kopf der Schlange.
Asek sees a heavy branch above the Snake's head.
Eine große Guave hängt daran.
A large guava hangs on it.
Asek nimmt einen Stein vom Boden.
Asek takes a stone from the ground.
Er ist sehr präzise.
He is very precise.
Er wirft den Stein auf den Ast.
He throws the stone at the branch.
Der Stein trifft die Frucht.
The stone hits the fruit.
Die schwere Guave fällt herunter.
The heavy guava falls down.
Sie trifft die Schlange genau auf die Nase.
It hits the Snake exactly on the nose.
„Au!“, schreit der Mann.
"Ow!" screams the man.
Er lässt das Messer fallen.
He drops the knife.
Er hält sich die Nase.
He holds his nose.
Asek springt vorwärts.
Asek jumps forward.
Er packt den Arm des Mannes.
He grabs the man's arm.
Er nimmt ihm die Guave mit den Chips weg.
He takes the guava with the chips away from him.
„Danke für das Obst“, sagt Asek.
"Thanks for the fruit," says Asek.
Er drückt den Mann in den Matsch.
He presses the man into the mud.
Er legt ihm Handschellen an.
He puts handcuffs on him.
Die Flusspolizei kommt durch den Garten.
The river police come through the garden.
Sie haben den Lärm gehört.
They heard the noise.
Sie nehmen die Schlange fest.
They arrest the Snake.
Auch der Käufer wurde im Wasser gefangen.
The buyer was also caught in the water.
Asek hält die Guave hoch.
Asek holds the guava up.
Er holt den kleinen Plastikbeutel mit den Chips heraus.
He takes out the small plastic bag with the chips.
Sie sind sicher.
They are safe.
Der Regen hört auf.
The rain stops.
Die Sonne bricht durch die Wolken.
The sun breaks through the clouds.
Der Markt ist immer noch laut und geschäftig.
The market is still loud and busy.
Asek geht zurück zu seinem Boot.
Asek goes back to his boat.
Er ist schmutzig, aber glücklich.
He is dirty, but happy.
Er kauft eine Tüte frische Guaven von einer alten Frau.
He buys a bag of fresh guavas from an old woman.
Er beißt in eine Frucht.
He bites into a fruit.
Sie ist süß und knackig.
It is sweet and crunchy.
„Barisal hat die besten Guaven“, sagt Asek zum Bootsmann.
"Barisal has the best guavas," says Asek to the boatman.
„Und heute haben wir auch den Wurm im Apfel gefunden.“
"And today we also found the worm in the apple."
Der Bootsmann lacht, obwohl er den Witz nicht ganz versteht.
The boatman laughs, although he doesn't quite understand the joke.
Das Boot fährt langsam zurück zum Hafen.
The boat travels slowly back to the port.
Asek genießt die Ruhe auf dem Wasser.
Asek enjoys the peace on the water.
Ein weiterer Fall ist gelöst.
Another case is solved.
