Asek steht am Ufer des Piyain-Flusses.
Asek stands on the bank of the Piyain River.
Er ist in Jaflong, im Norden von Sylhet.
He is in Jaflong, in the north of Sylhet.
Vor ihm liegen die grünen Berge von Indien.
In front of him lie the green mountains of India.
Das Wasser des Flusses ist glasklar.
The water of the river is crystal clear.
Man kann jeden Kieselstein auf dem Boden sehen.
One can see every pebble on the bottom.
Aber es ist nicht ruhig hier.
But it is not quiet here.
Der Lärm ist extrem laut.
The noise is extremely loud.
Überall sind Maschinen, die Steine brechen.
Everywhere there are machines that crush stones.
Krach! Bumm! Knirsch!
Crash! Boom! Crunch!
Die Luft ist voll von grauem Staub.
The air is full of gray dust.
Asek trägt eine Maske und eine Sonnenbrille.
Asek is wearing a mask and sunglasses.
Er sieht aus wie ein Tourist.
He looks like a tourist.
Aber er beobachtet einen bestimmten Lastwagen.
But he is observing a specific truck.
Der Lastwagen ist gelb und sehr alt.
The truck is yellow and very old.
Er gehört einer Firma namens „Stone King“.
It belongs to a company named "Stone King".
Asek hat Informationen über Schmuggel.
Asek has information about smuggling.
Nicht nur Steine kommen über die Grenze.
Not just stones come across the border.
Jemand schmuggelt wertvolle Edelsteine in den normalen Steinen.
Someone is smuggling valuable gemstones inside the normal stones.
Asek geht langsam zu einem großen Steinhaufen.
Asek walks slowly to a large pile of stones.
Ein Arbeiter winkt ihm zu.
A worker waves to him.
Es ist sein Informant, ein junger Mann namens Rahim.
It is his informant, a young man named Rahim.
Rahim hat Angst.
Rahim is afraid.
Er schaut sich immer um.
He keeps looking around.
„Herr Asek, sie sind hier“, flüstert Rahim.
"Mr. Asek, they are here," whispers Rahim.
„Der Chef ist heute persönlich gekommen.“
"The boss came personally today."
„Er heißt Malik.“
"His name is Malik."
„Er prüft die spezielle Lieferung.“
"He is checking the special shipment."
Asek sieht einen Mann in einem weißen Jeep.
Asek sees a man in a white Jeep.
Der Mann steigt aus.
The man gets out.
Er trägt weiße Kleidung, die seltsam sauber ist für diesen staubigen Ort.
He wears white clothes that are strangely clean for this dusty place.
Das ist Malik.
That is Malik.
Malik geht zu dem gelben Lastwagen.
Malik goes to the yellow truck.
Er nimmt einen großen, grauen Stein.
He takes a large, gray stone.
Er nimmt einen kleinen Hammer aus seiner Tasche.
He takes a small hammer from his pocket.
Er schlägt leicht auf den Stein.
He hits the stone lightly.
Der Stein bricht in der Mitte auseinander.
The stone breaks apart in the middle.
Es ist kein echter Stein.
It is not a real stone.
Es ist eine Hülle aus Zement.
It is a shell made of cement.
Im Inneren funkelt etwas Blaues.
Something blue sparkles inside.
„Saphire“, denkt Asek.
"Sapphires," thinks Asek.
„Millionen wert.“
"Worth millions."
Asek macht ein Foto mit seinem Handy.
Asek takes a photo with his phone.
Aber das Klicken der Kamera ist hörbar, weil eine Maschine gerade stoppt.
But the click of the camera is audible because a machine just stops.
Malik dreht sich blitzschnell um.
Malik turns around lightning fast.
Er sieht Asek.
He sees Asek.
„Schnappt ihn!“, schreit Malik.
"Catch him!" screams Malik.
Drei Arbeiter mit Schaufeln rennen auf Asek zu.
Three workers with shovels run towards Asek.
„Lauf, Rahim!“, ruft Asek.
"Run, Rahim!" calls Asek.
Rahim rennt in das Dorf.
Rahim runs into the village.
Asek rennt zum Fluss.
Asek runs to the river.
Das ist der gefährlichste Weg.
That is the most dangerous path.
Die Steine im Fluss sind rutschig und nass.
The stones in the river are slippery and wet.
Asek springt von Stein zu Stein.
Asek jumps from stone to stone.
Er muss das Gleichgewicht halten.
He must keep his balance.
Die Arbeiter verfolgen ihn.
The workers chase him.
Sie sind langsamer, weil sie schwere Stiefel tragen.
They are slower because they wear heavy boots.
Aber Malik kommt mit dem Jeep.
But Malik is coming with the Jeep.
Er fährt am Ufer entlang.
He drives along the bank.
Er will Asek den Weg abschneiden.
He wants to cut off Asek's path.
Asek sieht die Grenze.
Asek sees the border.
Es ist der „Zero Point“.
It is the "Zero Point".
Dort stehen Soldaten der BGB (Grenzschutz).
Soldiers of the BGB (Border Guard) stand there.
Aber sie sind weit weg.
But they are far away.
Asek muss sie erreichen.
Asek must reach them.
Er rutscht aus.
He slips.
Er fällt ins kalte Wasser.
He falls into the cold water.
Das Wasser ist flach, aber die Strömung ist stark.
The water is shallow, but the current is strong.
Sein Handy fällt fast aus der Tasche.
His phone almost falls out of his pocket.
Er hält es fest.
He holds it tight.
Die Beweise sind auf dem Handy.
The evidence is on the phone.
Ein Arbeiter ist jetzt direkt hinter ihm.
A worker is now directly behind him.
Er schwingt die Schaufel.
He swings the shovel.
Asek rollt sich zur Seite.
Asek rolls to the side.
Die Schaufel trifft das Wasser.
The shovel hits the water.
Platsch!
Splash!
Asek steht auf und tritt dem Mann gegen das Bein.
Asek stands up and kicks the man in the leg.
Der Mann fällt um.
The man falls over.
Malik stoppt den Jeep vor Asek.
Malik stops the Jeep in front of Asek.
Er steigt aus und zieht eine Pistole.
He gets out and draws a pistol.
„Das Spiel ist aus, Spion“, sagt Malik.
"The game is over, spy," says Malik.
„Gib mir das Handy.“
"Give me the phone."
Asek steht im Wasser.
Asek stands in the water.
Er ist umzingelt.
He is surrounded.
Hinter ihm sind die Arbeiter, vor ihm ist Malik.
Behind him are the workers, in front of him is Malik.
Asek schaut nach oben.
Asek looks up.
Er sieht die Seilbahn.
He sees the cable car.
Sie transportiert Steine von den Bergen.
It transports stones from the mountains.
Ein großer Korb mit Steinen hängt direkt über Malik.
A large basket with stones hangs directly over Malik.
Das Seil sieht alt aus.
The rope looks old.
Asek hebt das Handy.
Asek raises the phone.
„Hier, nimm es“, sagt er.
"Here, take it," he says.
Er wirft das Handy.
He throws the phone.
Aber er wirft es nicht zu Malik.
But he does not throw it to Malik.
Er wirft es hoch in die Luft, gegen den Korb der Seilbahn.
He throws it high into the air, against the basket of the cable car.
Das Handy trifft den Verschluss des Korbes.
The phone hits the latch of the basket.
Es ist ein Glückstreffer.
It is a lucky shot.
Der Verschluss öffnet sich.
The latch opens.
Hunderte von schweren Steinen fallen herunter.
Hundreds of heavy stones fall down.
RUMMS!
CRASH!
Die Steine fallen auf den Jeep von Malik.
The stones fall onto Malik's Jeep.
Malik muss zur Seite springen.
Malik has to jump to the side.
Er landet im Schlamm.
He lands in the mud.
Seine weiße Kleidung ist ruiniert.
His white clothes are ruined.
Er verliert seine Pistole im Steinhaufen.
He loses his pistol in the pile of stones.
Der Lärm alarmiert die Soldaten am Grenzposten.
The noise alarms the soldiers at the border post.
Sie sehen die Situation.
They see the situation.
„Halt! Grenzschutz!“, rufen sie und rennen los.
"Stop! Border Guard!" they call and start running.
Die Arbeiter sehen die Soldaten und fliehen.
The workers see the soldiers and flee.
Malik versucht aufzustehen.
Malik tries to get up.
Aber Asek ist schneller.
But Asek is faster.
Er springt aus dem Wasser.
He jumps out of the water.
Er drückt Malik auf die Motorhaube des zerstörten Jeeps.
He presses Malik onto the hood of the destroyed Jeep.
„Du bist verhaftet, Steinkönig“, sagt Asek.
"You are under arrest, Stone King," says Asek.
Asek sucht sein Handy zwischen den Steinen.
Asek searches for his phone among the stones.
Er findet es.
He finds it.
Das Display ist kaputt.
The screen is broken.
Aber es funktioniert noch.
But it still works.
Das Foto ist gespeichert.
The photo is saved.
Die Soldaten kommen an.
The soldiers arrive.
Sie nehmen Malik fest.
They arrest Malik.
Sie untersuchen den gelben Lastwagen.
They examine the yellow truck.
Sie finden zwanzig falsche Steine voller Saphire.
They find twenty fake stones full of sapphires.
Asek setzt sich auf einen Felsen.
Asek sits on a rock.
Er ist komplett nass.
He is completely wet.
Er zieht seine Schuhe aus und leert das Wasser aus.
He takes off his shoes and empties the water.
Rahim kommt vorsichtig zurück.
Rahim comes back cautiously.
„Sind Sie okay, Sir?“, fragt er.
"Are you okay, Sir?" he asks.
Asek nickt und lacht leise.
Asek nods and laughs quietly.
„Ja, Rahim. Aber ich brauche ein neues Handy.“
"Yes, Rahim. But I need a new phone."
„Und trockene Kleidung.“
"And dry clothes."
Die Sonne geht langsam unter.
The sun sets slowly.
Das Licht auf den Bergen ist golden.
The light on the mountains is golden.
Der Staub legt sich.
The dust settles.
Die Maschinen sind still, weil die Polizei alles gestoppt hat.
The machines are silent because the police have stopped everything.
Endlich ist es ruhig in Jaflong.
Finally, it is quiet in Jaflong.
Man hört nur das Wasser des Piyain-Flusses.
One hears only the water of the Piyain River.
Asek atmet die frische Luft ein.
Asek breathes in the fresh air.
Er mag den Norden.
He likes the north.
Es ist hart, aber ehrlich.
It is hard, but honest.
Er denkt an eine heiße Tasse Tee.
He thinks of a hot cup of tea.
Sylhet hat den besten Tee.
Sylhet has the best tea.
Das hat er sich verdient.
He has earned that.
