Es ist ein heißer Freitagmittag in Dhaka.
It is a hot Friday noon in Dhaka.
Die Sonne brennt auf den Asphalt.
The sun burns on the asphalt.
Asek steht an der Kreuzung von Purana Paltan.
Asek stands at the intersection of Purana Paltan.
Vor ihm liegt die Baitul Mukarram Nationalmoschee.
In front of him lies the Baitul Mukarram National Mosque.
Es ist das religiöse Herz der Stadt.
It is the religious heart of the city.
Aber um die Moschee herum ist ein riesiger Markt.
But around the mosque is a huge market.
Man kann hier alles kaufen.
One can buy everything here.
Elektronik, Bücher, Schmuck und Kleidung.
Electronics, books, jewelry, and clothes.
Es ist sehr voll.
It is very crowded.
Tausende Menschen sind auf der Straße.
Thousands of people are on the street.
Asek kauft sich eine Flasche Wasser.
Asek buys himself a bottle of water.
Plötzlich klingelt sein privates Telefon.
Suddenly his private phone rings.
Er schaut auf das Display.
He looks at the display.
„Unbekannt“.
"Unknown".
Asek nimmt ab.
Asek answers.
„Asek“, sagt eine verzehrte Stimme.
"Asek," says a distorted voice.
„Hör gut zu.“
"Listen carefully."
„In zehn Minuten explodiert eine Bombe.“
"In ten minutes a bomb will explode."
Asek wird sofort wachsam.
Asek immediately becomes alert.
„Wer ist da? Wo ist die Bombe?“, fragt er streng.
"Who is there? Where is the bomb?" he asks strictly.
„Im Elektronikmarkt. Dritter Stock. Rote Tasche.“
"In the electronics market. Third floor. Red bag."
„Warum sagen Sie mir das?“, fragt Asek.
"Why are you telling me this?" asks Asek.
„Ich mag kein Blut“, sagt die Stimme.
"I do not like blood," says the voice.
„Sie haben neun Minuten.“
"You have nine minutes."
Der Anruf endet.
The call ends.
Asek rennt los.
Asek starts running.
Er schiebt die Menschen zur Seite.
He pushes people to the side.
„Polizei! Aus dem Weg!“, schreit er.
"Police! Out of the way!" he screams.
Er erreicht das Marktgebäude.
He reaches the market building.
Er rennt die Treppen hoch.
He runs up the stairs.
Der Aufzug ist zu langsam.
The elevator is too slow.
Er kommt in den dritten Stock.
He arrives at the third floor.
Hier gibt es viele kleine Läden für Handys und Kameras.
Here there are many small shops for mobile phones and cameras.
„Alle raus! Sofort!“, ruft Asek.
"Everybody out! Immediately!" calls Asek.
Die Menschen schauen ihn verwirrt an.
The people look at him confusedly.
„Es gibt eine Bombendrohung!“, schreit Asek.
"There is a bomb threat!" screams Asek.
Panik bricht aus.
Panic breaks out.
Menschen rennen zu den Ausgängen.
People run to the exits.
Sie schreien und schubsen.
They scream and push.
Asek kämpft gegen den Strom der Menschen.
Asek fights against the stream of people.
Er sucht eine rote Tasche.
He searches for a red bag.
Er sieht unter die Tische.
He looks under the tables.
Er sieht hinter die Theken.
He looks behind the counters.
Die Zeit läuft.
Time is running.
Noch vier Minuten.
Four minutes left.
In einer Ecke, neben einem Reparaturstand, sieht er sie.
In a corner, next to a repair stand, he sees it.
Eine alte, rote Sporttasche.
An old, red sports bag.
Sie steht einsam da.
It stands there lonely.
Asek geht langsam näher.
Asek walks closer slowly.
Er hört ein Geräusch.
He hears a sound.
Tick. Tack. Tick. Tack.
Tick. Tock. Tick. Tock.
Es ist laut und rhythmisch.
It is loud and rhythmic.
Asek nimmt sein Funkgerät.
Asek takes his radio.
„Zentrale, ich habe eine Bombe am Baitul Mukarram Markt“, sagt er.
"Headquarters, I have a bomb at the Baitul Mukarram market," he says.
„Schicken Sie das Bombenkommando. Sofort.“
"Send the bomb squad. Immediately."
„Evakuieren Sie die Straße.“
"Evacuate the street."
Asek kniet sich vor die Tasche.
Asek kneels in front of the bag.
Er darf sie nicht berühren.
He must not touch it.
Er schaut auf die Uhr.
He looks at his watch.
Noch zwei Minuten.
Two minutes left.
Der Schweiß läuft ihm in die Augen.
Sweat runs into his eyes.
Draußen hört er Sirenen.
Outside he hears sirens.
Die Polizei sperrt die Straße ab.
The police block off the street.
Tausende Menschen stehen draußen und schauen zum Gebäude.
Thousands of people stand outside and look at the building.
Alle Augen sind auf den Markt gerichtet.
All eyes are directed at the market.
Asek wartet.
Asek waits.
Das Bombenkommando kommt die Treppe hoch.
The bomb squad comes up the stairs.
Zwei Männer in schweren Schutzanzügen.
Two men in heavy protective suits.
„Gehen Sie weg, Detektiv“, sagt einer der Männer.
"Go away, detective," says one of the men.
„Wir übernehmen jetzt.“
"We take over now."
Asek geht zurück zum Treppenhaus.
Asek goes back to the staircase.
Er atmet tief durch.
He breathes deeply.
Er geht nach unten auf die Straße.
He goes down to the street.
Er schaut sich die Menge an.
He looks at the crowd.
Alle schauen nach oben zum dritten Stock.
Everyone is looking up to the third floor.
Alle haben Angst.
Everyone is afraid.
Die Polizei ist beschäftigt.
The police are busy.
Die Feuerwehr ist da.
The fire department is there.
Niemand achtet auf die anderen Geschäfte.
No one pays attention to the other shops.
Asek dreht sich um.
Asek turns around.
Gegenüber vom Markt ist ein berühmtes Juweliergeschäft.
Opposite the market is a famous jewelry store.
Es heißt „Sultana Gold“.
It is called "Sultana Gold".
Das Geschäft ist geschlossen wegen der Panik.
The store is closed because of the panic.
Das Metalltor ist unten.
The metal gate is down.
Aber Asek sieht etwas Seltsames.
But Asek sees something strange.
Die kleine Seitentür für Mitarbeiter ist einen Spalt offen.
The small side door for employees is open a crack.
Und ein Mann kommt heraus.
And a man comes out.
Der Mann trägt eine Uniform der Feuerwehr.
The man wears a uniform of the fire department.
Er trägt einen schweren Rucksack.
He carries a heavy backpack.
Aber er geht nicht zum Feuerwehrauto.
But he does not go to the fire truck.
Er geht schnell in die entgegengesetzte Richtung.
He walks quickly in the opposite direction.
Er geht weg von der Bombe, weg von der Polizei.
He walks away from the bomb, away from the police.
Er wirkt sehr ruhig.
He seems very calm.
Zu ruhig.
Too calm.
Asek wird misstrauisch.
Asek becomes suspicious.
Warum trägt ein Feuerwehrmann einen Rucksack?
Why does a fireman carry a backpack?
Und warum verlässt er den Einsatzort?
And why is he leaving the scene?
Asek folgt dem Mann.
Asek follows the man.
„Hey! Sie da!“, ruft Asek.
"Hey! You there!" calls Asek.
Der Mann dreht sich nicht um.
The man does not turn around.
Er geht schneller.
He walks faster.
Er biegt in eine enge Gasse ein.
He turns into a narrow alley.
Asek rennt.
Asek runs.
Er holt den Mann ein.
He catches up with the man.
Er packt ihn an der Schulter.
He grabs him by the shoulder.
„Wo wollen Sie hin?“, fragt Asek.
"Where are you going?" asks Asek.
Der Mann dreht sich um.
The man turns around.
Asek erkennt ihn nicht, aber er sieht seine Schuhe.
Asek does not recognize him, but he sees his shoes.
Es sind teure Lederschuhe.
They are expensive leather shoes.
Keine Stiefel für die Feuerwehr.
Not boots for the fire department.
„Lassen Sie mich los!“, schreit der Mann.
"Let me go!" screams the man.
„Ich hole Ausrüstung.“
"I am getting equipment."
„In einem Juweliergeschäft?“, fragt Asek.
"In a jewelry store?" asks Asek.
Der Mann zieht ein Messer aus seiner Jacke.
The man pulls a knife from his jacket.
„Du bist zu neugierig“, sagt der Mann.
"You are too curious," says the man.
Er versucht, Asek zu stechen.
He tries to stab Asek.
Asek weicht zurück.
Asek backs away.
In diesem Moment hört man eine Nachricht über das Funkgerät von Asek.
At this moment, a message is heard over Asek's radio.
„Zentrale an Asek. Die Tasche ist sicher.“
"Headquarters to Asek. The bag is safe."
„Es war keine Bombe.“
"It was not a bomb."
„Es war nur ein großer Wecker und Ziegelsteine.“
"It was just a big alarm clock and bricks."
„Wiederhole: Ein Fake.“
"Repeat: A fake."
Asek lächelt.
Asek smiles.
„Hören Sie das?“, fragt Asek den Mann.
"Do you hear that?" Asek asks the man.
„Ihre Ablenkung ist vorbei.“
"Your distraction is over."
Der Mann versteht, dass sein Plan gescheitert ist.
The man understands that his plan has failed.
Die Bombendrohung war nur ein Trick.
The bomb threat was only a trick.
Er wollte die Polizei beschäftigen, um das Gold zu stehlen.
He wanted to keep the police busy to steal the gold.
Der Mann wirft den Rucksack auf Asek.
The man throws the backpack at Asek.
Asek fängt den schweren Rucksack.
Asek catches the heavy backpack.
Der Mann rennt weg.
The man runs away.
Aber die Gasse ist eine Sackgasse.
But the alley is a dead end.
Am Ende ist eine hohe Mauer.
At the end is a high wall.
Der Mann versucht zu klettern.
The man tries to climb.
Aber er rutscht ab.
But he slips.
Asek kommt langsam näher.
Asek comes closer slowly.
Er legt den Rucksack auf den Boden.
He puts the backpack on the ground.
Er öffnet ihn kurz.
He opens it briefly.
Er ist voll mit Goldketten und Ringen.
It is full of gold chains and rings.
„Sultana Gold wird sich freuen“, sagt Asek.
"Sultana Gold will be pleased," says Asek.
Der Mann zieht wieder sein Messer.
The man draws his knife again.
Er ist verzweifelt.
He is desperate.
„Ich gehe nicht ins Gefängnis!“, schreit er.
"I am not going to prison!" he screams.
Asek zieht seine Pistole.
Asek draws his pistol.
„Werfen Sie das Messer weg“, sagt Asek ruhig.
"Throw away the knife," says Asek calmly.
„Sie haben niemanden getötet.“
"You have killed no one."
„Es ist nur Diebstahl.“
"It is only theft."
„Machen Sie es nicht zu Mord.“
"Do not make it murder."
Der Mann zittert.
The man trembles.
Er schaut auf die Pistole.
He looks at the pistol.
Er schaut auf das Messer.
He looks at the knife.
Er lässt das Messer fallen.
He drops the knife.
Er sinkt auf die Knie.
He sinks to his knees.
„Es war der perfekte Plan“, weint der Mann.
"It was the perfect plan," cries the man.
„Niemand schaut auf einen Einbrecher, wenn eine Bombe tickt.“
"No one looks at a burglar when a bomb is ticking."
„Ich schaue überall hin“, sagt Asek.
"I look everywhere," says Asek.
Asek legt dem Mann Handschellen an.
Asek puts handcuffs on the man.
Er führt ihn zurück zur Hauptstraße.
He leads him back to the main street.
Die Panik ist vorbei.
The panic is over.
Die Menschen sind wütend über den schlechten Scherz mit der Bombe.
The people are angry about the bad joke with the bomb.
Sie sehen Asek mit dem falschen Feuerwehrmann.
They see Asek with the fake fireman.
Ein echter Feuerwehrmann kommt dazu.
A real fireman joins them.
„Wer ist das?“, fragt er.
"Who is that?" he asks.
„Er gehört nicht zu uns.“
"He does not belong to us."
„Ich weiß“, sagt Asek.
"I know," says Asek.
„Er ist nur ein Tourist mit teuren Schuhen.“
"He is just a tourist with expensive shoes."
Die Polizei nimmt den Dieb mit.
The police take the thief away.
Der Besitzer von „Sultana Gold“ kommt angerannt.
The owner of "Sultana Gold" comes running.
Er ist blass.
He is pale.
„Mein Tresor ist leer!“, ruft er.
"My safe is empty!" he calls.
Asek gibt ihm den Rucksack.
Asek gives him the backpack.
„Hier ist Ihr Gold.“
"Here is your gold."
„Zählen Sie es nach.“
"Count it."
Der Besitzer ist überglücklich.
The owner is overjoyed.
„Wie haben Sie das gewusst, Detektiv?“
"How did you know that, detective?"
Asek wischt sich den Schweiß von der Stirn.
Asek wipes the sweat from his forehead.
„In Dhaka ist Chaos normal“, sagt Asek.
"In Dhaka, chaos is normal," says Asek.
„Wenn jemand zu ruhig ist, stimmt etwas nicht.“
"When someone is too calm, something is wrong."
Asek geht zu einem kleinen Stand.
Asek goes to a small stand.
Er kauft eine kalte Cola.
He buys a cold cola.
Das Zuckerwasser gibt ihm Energie zurück.
The sugar water gives him energy back.
Er schaut auf die Moschee.
He looks at the mosque.
Der Muezzin ruft zum Gebet.
The muezzin calls to prayer.
Allahu Akbar...
Allahu Akbar...
Die Menschenmenge beruhigt sich.
The crowd calms down.
Der Alltag kehrt zurück.
Everyday life returns.
Asek trinkt seine Cola aus.
Asek finishes his cola.
Er muss zurück ins Büro.
He must go back to the office.
Sein Bericht wird lang sein heute.
His report will be long today.
Aber er hat eine gute Geschichte zu erzählen.
But he has a good story to tell.
